Brun Traduction

Traducteur indépendant EN/ES - FR

Do you work in the web field and you need to have your content translated?

Do not hesitate and contact me for a quotation.

EN/ES – FR Translation

Translation into my mother tongue: websites, product information sheets, CVs and cover letters, and books.

Revision

Revision and verification of the original language into French.

Proofreading

Proofreading the vocabulary, grammar and typography of the content.

I offer you precise, professional translations, which will help you to communicate with the whole world

Specialization fields

My offer

Technical fields:

  • – Websites
  • – SEO content
  • – E-commerce
  •  
  • – Interior decoration
  • – Marketing
  • – Restaurant industry
  • – Well-being
  •  

Types of documents:

  • – Product information sheets
  • – Front/back content
  • – Instructions
  • – Manuals/catalogs
  • – Menus
  • – Descriptions

… and many more!

CUSTOMERS FEEDBACK: THEY ARE SATISFIED!

Great experience working with Thibaut. Clear communication, asked clarifying questions upfront and delivered quality job on time and met all my expectations. Ease and pleasure to have worked with Thibaut and look forward to working with him on other projects in future.

- Marc from Upwork -

Thibaut is a good translator, he is responsive, always available and asks good questions.

- Inga from Kilo Localization -

Thibaut est une personne sérieuse. Il est respecté les délais tout en transmettant un travail de qualité. Je le recommande.

- Mathilde from Li-ion Scooter -

J'ai sollicité Thibaut pour une courte mission de traduction dans le cadre d'un lancement de Parfum. La qualité de son travail, sa réactivité ainsi que le respect des délais ont été fortement appréciés ! Je recommande Thibaut et n'hésiterai pas à collaborer avec lui à nouveau !

- Tristan from Guerlain -

SOME USEFUL INFORMATION

About translation

If you want to know what translation is about, and to learn about the different aspects that are part of this field, here is a useful link from the SFT website (French Society of Translators).

The translator's deontology

If you are curious and you want to know how translators usually work, here is a link that explains thoroughly the good practices often adopted by professionals.

Present on other networks

In order to diversify my network and make my activity known, I’m also offering my services on other platforms, like Upwork or Malt; there, you’ll be able to check my work and clients’ feedback.